TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roll towards the tee
1, fiche 1, Anglais, roll%20towards%20the%20tee
correct, locution nominale, Canada, Grande-Bretagne, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- roll towards the button 1, fiche 1, Anglais, roll%20towards%20the%20button
correct, locution nominale, Canada
- roll towards the centre of the house 1, fiche 1, Anglais, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20house
correct, locution nominale, Canada
- roll towards the center of the house 1, fiche 1, Anglais, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20house
correct, locution nominale, États-Unis
- roll towards the centre of the rings 1, fiche 1, Anglais, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20rings
correct, locution nominale, Canada
- roll towards the center of the rings 1, fiche 1, Anglais, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20rings
correct, locution nominale, États-Unis
- roll towards the centre of the circles 1, fiche 1, Anglais, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20circles
correct, locution nominale, Canada
- roll towards the center of the circles 1, fiche 1, Anglais, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20circles
correct, locution nominale, États-Unis
- roll towards the centre of the concentric circles 1, fiche 1, Anglais, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20concentric%20circles
correct, locution nominale, Canada
- roll towards the center of the concentric circles 1, fiche 1, Anglais, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20concentric%20circles
correct, locution nominale, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The orientation towards the middle of the house that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 1, fiche 1, Anglais, - roll%20towards%20the%20tee
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 1, fiche 1, Anglais, - roll%20towards%20the%20tee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- roulement vers le bouton
1, fiche 1, Français, roulement%20vers%20le%20bouton
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rouler vers le bouton 1, fiche 1, Français, rouler%20vers%20le%20bouton
correct, locution nominale, nom masculin
- roulé vers le bouton 1, fiche 1, Français, roul%C3%A9%20vers%20le%20bouton
correct, locution nominale, nom masculin
- roulement vers le bouton de la maison 1, fiche 1, Français, roulement%20vers%20le%20bouton%20de%20la%20maison
correct, nom masculin
- rouler vers le bouton de la maison 1, fiche 1, Français, rouler%20vers%20le%20bouton%20de%20la%20maison
correct, locution nominale, nom masculin
- roulé vers le bouton de la maison 1, fiche 1, Français, roul%C3%A9%20vers%20le%20bouton%20de%20la%20maison
correct, locution nominale, nom masculin
- roulement vers la mouche 1, fiche 1, Français, roulement%20vers%20la%20mouche
correct, nom masculin, Europe
- rouler vers la mouche 1, fiche 1, Français, rouler%20vers%20la%20mouche
correct, locution nominale, nom masculin, Europe
- roulé vers la mouche 1, fiche 1, Français, roul%C3%A9%20vers%20la%20mouche
correct, locution nominale, nom masculin, Europe
- roulement vers le centre de la maison 1, fiche 1, Français, roulement%20vers%20le%20centre%20de%20la%20maison
correct, nom masculin
- rouler vers le centre de la maison 1, fiche 1, Français, rouler%20vers%20le%20centre%20de%20la%20maison
correct, locution nominale, nom masculin
- roulé vers le centre de la maison 1, fiche 1, Français, roul%C3%A9%20vers%20le%20centre%20de%20la%20maison
correct, locution nominale, nom masculin
- roulement vers le centre des cercles 1, fiche 1, Français, roulement%20vers%20le%20centre%20des%20cercles
correct, nom masculin
- rouler vers le centre des cercles 1, fiche 1, Français, rouler%20vers%20le%20centre%20des%20cercles
correct, locution nominale, nom masculin
- roulé vers le centre des cercles 1, fiche 1, Français, roul%C3%A9%20vers%20le%20centre%20des%20cercles
correct, locution nominale, nom masculin
- roulement vers le centre des cercles concentriques 1, fiche 1, Français, roulement%20vers%20le%20centre%20des%20cercles%20concentriques
correct, nom masculin
- rouler vers le centre des cercles concentriques 1, fiche 1, Français, rouler%20vers%20le%20centre%20des%20cercles%20concentriques
correct, locution nominale, nom masculin
- roulé vers le centre des cercles concentriques 1, fiche 1, Français, roul%C3%A9%20vers%20le%20centre%20des%20cercles%20concentriques
correct, locution nominale, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Orientation de trajectoire vers le centre de la maison que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu. 1, fiche 1, Français, - roulement%20vers%20le%20bouton
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, fiche 1, Français, - roulement%20vers%20le%20bouton
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cherty limestone
1, fiche 2, Anglais, cherty%20limestone
correct, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Limestone containing lenses, nodules, layers, and sometimes ooliths of chert. 2, fiche 2, Anglais, - cherty%20limestone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cherty: Containing chert; e.g. a "cherty limestone" so siliceous as to be worthless for the limekiln ... 3, fiche 2, Anglais, - cherty%20limestone
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chert limestone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calcaire à silex
1, fiche 2, Français, calcaire%20%C3%A0%20silex
correct, nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- calcaire siliceux 2, fiche 2, Français, calcaire%20siliceux
nom masculin, générique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Calcaires définis par les minéraux autres que le carbonate de calcium : calcaires argileux, calcaires siliceux, glauconieux, ferrugineux, phosphatés, magnésieux, bitumineux. 3, fiche 2, Français, - calcaire%20%C3%A0%20silex
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- barge-in
1, fiche 3, Anglais, barge%2Din
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- intervention
1, fiche 3, Français, intervention
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- irrupción
1, fiche 3, Espagnol, irrupci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Federation of Newfoundland Indians
1, fiche 4, Anglais, Federation%20of%20Newfoundland%20Indians
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Native Association of Newfoundland and Labrador 2, fiche 4, Anglais, Native%20Association%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Federation of Newfoundland Indians
1, fiche 4, Français, Federation%20of%20Newfoundland%20Indians
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Native Association of Newfoundland and Labrador 2, fiche 4, Français, Native%20Association%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association des autochtones du Labrador et de Terre-Neuve 3, fiche 4, Français, Association%20des%20autochtones%20du%20Labrador%20et%20de%20Terre%2DNeuve
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Association des autochtones du Labrador et de Terre-Neuve : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 4, Français, - Federation%20of%20Newfoundland%20Indians
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
- Labour and Employment
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- low income cutoff
1, fiche 5, Anglais, low%20income%20cutoff
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LICO 1, fiche 5, Anglais, LICO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- low-income cutoff 2, fiche 5, Anglais, low%2Dincome%20cutoff
correct, Canada
- LICO 3, fiche 5, Anglais, LICO
correct
- LICO 3, fiche 5, Anglais, LICO
- low-income cut-off 3, fiche 5, Anglais, low%2Dincome%20cut%2Doff
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
1. The factor referred to in subsection 6(2) is the Low Income Cutoff figures published by Statistics Canada under the authority of the Statistics Act. 4, fiche 5, Anglais, - low%20income%20cutoff
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The low-income cut-off is a statistical measure most frequently used as the poverty line in Canada. 5, fiche 5, Anglais, - low%20income%20cutoff
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
- Travail et emploi
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- seuil de faible revenu
1, fiche 5, Français, seuil%20de%20faible%20revenu
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SFR 2, fiche 5, Français, SFR
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
1. Le facteur visé au paragraphe 6(2) s'entend des données concernant le seuil de faible revenu publiées par Statistique Canada selon la Loi sur la statistique. 3, fiche 5, Français, - seuil%20de%20faible%20revenu
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le seuil de faible revenu (SFR) est une mesure statistique qui sert le plus souvent à fixer le seuil de la pauvreté au Canada. 4, fiche 5, Français, - seuil%20de%20faible%20revenu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Trabajo y empleo
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- umbral de bajos ingresos
1, fiche 5, Espagnol, umbral%20de%20bajos%20ingresos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- límite de ingresos bajos 2, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20ingresos%20bajos
correct, nom masculin
- LICO 3, fiche 5, Espagnol, LICO
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Puesto que una buena parte de la discusión en Canadá se ha hecho a partir del Límite de Ingresos Bajos (LICO) de Estadísticas de Canadá, podemos utilizar también al LICO como una estimación de la "línea de pobreza" [...] 2, fiche 5, Espagnol, - umbral%20de%20bajos%20ingresos
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Desde el punto de vista del umbral de bajos ingresos (LICO), el Canadá no dispone de una referencia oficial que defina la pobreza, pero suele utilizar como sustitutivo las estadísticas del LICO del Canadá. El LICO es un umbral de bajos ingresos según el cual se estima que las familias situadas en niveles inferiores gastan 20 puntos porcentuales más en alimentos, vivienda y vestimentas que una familia media de una determinada comunidad. 1, fiche 5, Espagnol, - umbral%20de%20bajos%20ingresos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
LICO por sus siglas en inglés. 4, fiche 5, Espagnol, - umbral%20de%20bajos%20ingresos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- approach surface
1, fiche 6, Anglais, approach%20surface
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- approach slope 2, fiche 6, Anglais, approach%20slope
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A specified portion of an inclined plane or a combination of planes limited in plan by the vertical projection of the approach area. [definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 6, Anglais, - approach%20surface
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
approach surface: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - approach%20surface
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surface d'approche
1, fiche 6, Français, surface%20d%27approche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- trouée 2, fiche 6, Français, trou%C3%A9e
correct, nom féminin, France
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Portion spécifiée d'un plan incliné ou d'une succession de plans inclinés délimitée en plan par la projection verticale de l'aire d'approche. [définition uniformisés par l'OACI]. 3, fiche 6, Français, - surface%20d%27approche
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
surface d'approche : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 6, Français, - surface%20d%27approche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- superficie de aproximación
1, fiche 6, Espagnol, superficie%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Superficie plana inclinada o una combinación de planos, limitado en planta por la proyección vertical del área de aproximación. 2, fiche 6, Espagnol, - superficie%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
superficie de aproximación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - superficie%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Tapestry Arts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crewel yarn
1, fiche 7, Anglais, crewel%20yarn
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Tapisserie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- laine à broder
1, fiche 7, Français, laine%20%C3%A0%20broder
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Laine mince, à deux brins. Pour les broderies très fines et la tapisserie à l'aiguille. 1, fiche 7, Français, - laine%20%C3%A0%20broder
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meetings
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Exercise, Fitness and Health
1, fiche 8, Anglais, International%20Conference%20on%20Exercise%2C%20Fitness%20and%20Health
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réunions
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur l'activité physique, la condition physique et la santé
1, fiche 8, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27activit%C3%A9%20physique%2C%20la%20condition%20physique%20et%20la%20sant%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 8, Français, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27activit%C3%A9%20physique%2C%20la%20condition%20physique%20et%20la%20sant%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Containers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unobstructed capacity
1, fiche 9, Anglais, unobstructed%20capacity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- internal volume 2, fiche 9, Anglais, internal%20volume
- interior capacity 2, fiche 9, Anglais, interior%20capacity
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
volume determined by the multiplication of the internal unobstructed dimensions. 3, fiche 9, Anglais, - unobstructed%20capacity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- volume intérieur libre
1, fiche 9, Français, volume%20int%C3%A9rieur%20libre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- volume intérieur utile 2, fiche 9, Français, volume%20int%C3%A9rieur%20utile
correct, nom masculin, uniformisé
- capacité utile 2, fiche 9, Français, capacit%C3%A9%20utile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
volume déterminé par le produit des dimensions intérieures libres. 3, fiche 9, Français, - volume%20int%C3%A9rieur%20libre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
volume intérieur libre, volume intérieur utile, capacité utile : termes uniformisés par le CN. 4, fiche 9, Français, - volume%20int%C3%A9rieur%20libre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Hard Fibers 1, fiche 10, Anglais, Study%20Group%20on%20Hard%20Fibers
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
FAO 1, fiche 10, Anglais, - Study%20Group%20on%20Hard%20Fibers
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur les fibres dures
1, fiche 10, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20fibres%20dures
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :